Что имеем, не храним, потерявши — плачем

МИД Великобритании неравнодушен к судьбе русскоязычных в странах Балтии001.10.2019 unnamed 200x150 Что имеем, не храним, потерявши   плачемМежнациональные отношения – одна из самых сложных и противоречивых тем в балтийской политике. По статистике, сегодня в странах Балтии проживает свыше одного миллиона русскоязычных, для которых русский является родным языком.

**********

В Литве, Латвии и Эстонии насчитывается свыше десятка русскоязычных СМИ – от газет и порталов вплоть до радио и телевидения, но вопрос сохранения и развития для прессы стоит довольно остро. Немало изданий теряют аудиторию, обращают внимание на неравные возможности, сложность работы, говоря об аспектах языковой политики государств.

Несмотря на широкое использование русского языка жителями республик в самых разных сферах – от общения в семье до политики и культуры, национальным меньшинствам сегодня нелегко, так как возможности получать образование, качественную информацию, посещать хорошие мероприятия и активно выражать свою позицию на родном языке уменьшаются, и зависит это от множества факторов.

Тем не менее русскоязычные, равно как и русский, по-прежнему играют весомую роль в жизни трех стран, а различные европейские организации, в частности, Совет Европы регулярно напоминают властям стран Балтии о необходимости гарантировать и обеспечить всесторонние языковые права нацменьшинствам, в первую очередь русским и полякам.

Однако согласия по этому вопросу нет, одни политики прислушиваются к рекомендациям Европы, другие возражают, третьи – игнорируют, да и в каждой из стран ситуация в области межнациональных отношений различается, хотя проблемы схожи.

Основная сложность в том, что из-за отсутствия политической воли некоторые проблемы не решаются годами. Так, в Литве, например, уже десять лет не могут договориться о принятии Закона о нацменьшинствах.

Порой западные партнеры проявляют гораздо больше живого участия, неравнодушия и понимания того, с какими трудностями сталкиваются представители нетитульного населения, почему некоторым из них нужна помощь, а другим простое уважение. Одним из таких позитивных примеров проявления внимания к жизни других является работа британских дипломатов в Литве, Латвии и Эстонии.

О том, почему Соединенное Королевство уделяет особое место русскоязычной прессе и нацменьшинствам, считая, что они нуждаются в поддержке и внимании, корреспондент “Экспресс-недели” Денис Кишиневский поговорил с представителем посольства Великобритании в Латвии Михаилом КОЗЛОВЫМ, отвечающим за сотрудничество с русскоязычными медиа, а также все то, что связано с русским языком как таковым во всем Балтийском регионе.

Предвосхищая содержание, суть разговора можно свести к простой мысли, о которой сегодня стали забывать: подлинная демократия – это не власть большинства, а защита меньшинства.

003.01.2020 81798230 1271201783071181 200x200 Что имеем, не храним, потерявши   плачем

 

Михаил Козлов

- В какой момент британские дипмиссии в странах Балтии осознали необходимость создать отдельную должность для человека, который должен курировать так называемое русскоязычное направление?

- Мы ни в коем случае не хотим курировать русскоязычные СМИ, а лишь сотрудничать с ними предоставляя точную информацию. Мне предложили эту должность три года назад. Можно сказать, что формально я первый, кто столь плотно занимается вопросами налаживания связей и диалога именно с русскоязычными медиа – это ноу-хау…

Однако это ноу-хау не только посольства, а министерства иностранных дел Великобритании.

- Нововведение Форин-офиса именно для стран Балтии?

- Если посмотреть на институциональную работу министерства иностранных дел в целом, то у них очень много подобных ноу-хау. Например, в Британии есть министр по вопросам одиночества. Возможно, жителям стран Балтии понять это будет не так легко, но в британском обществе эта тема стоит достаточно остро – проблема одиноких людей в больших мегаполисах.

Несмотря на то, что население Лондона, например, очень велико, именно в больших городах люди гораздо сильнее сталкиваются с тем чувством, что они покинуты всем миром. Разумеется, эта проблема актуальна не только для столицы. Таким образом, в Британии есть отдельный человек, отдельный глава отдельного ведомства, который заботится о тех, кто сталкивается с такой проблемой.

Исходя из этого, для Прибалтики актуальна иная специфическая проблематика. Взглянув на ситуацию в целом, понятно, что в странах Балтии не хватает диалога со всеми национальными меньшинствами. Международные организации это хорошо понимают. Я полагаю, что время от времени та роль, которой наделен я, появляются в разных посольствах, и это очень правильно. Говоря о политике Великобритании в странах Балтии – это действительно ноу-хау.

- Есть ли у вас какие-то ключевые задачи, видение проблем  и конкретные цели, которые должны быть достигнуты к определенному времени?

- Задача номер один – желание дать возможность прикоснуться к первоисточникам абсолютно всей местной прессе, не разделяя ее по языковому признаку, не игнорируя менее масштабные с точки зрения ресурсов издания и региональные СМИ.

Несмотря на финансовое состояние того или иного медиа, мы хотим, чтобы у них была возможность получать не искаженную, а оригинальную информацию из первых уст.

Все журналисты должны чувствовать себя полноценными и работать полнокровно. Неважно, кто ты – крупное информагентство, еженедельник в Висагинасе, электронная газета в Даугавпилсе или небольшое радио в Клайпеде – возможности прессы и свобода в работе должны быть обеспечены для всех СМИ.

- Как вы реализуете эти задачи на практике?

- У меня журналистский бэкграунд – более десяти лет я проработал на латвийских телеканалах, поэтому изначально старался эффективно наладить общение посольства с русскоязычной прессой. Первое, что я сделал, заступив на должность, встретился с коллегами и поговорил о том, насколько они осведомлены о работе посольства в Прибалтике.

Оказалось, что напрямую до журналистов информация доходит крайне редко. По этой причине мы начали с того, что организовали серию встреч, на которых обсуждали повестку дня – “Брекзит”, дислокация и события, связанные с пребыванием британских военных в странах Балтии и воздушным патрулированием. В целом мы стали открыто говорить о тех темах, которые волнуют журналистов, общаясь с ними напрямую, а не через посредников.

Позже мы начали организовывать пресс-туры, чего не было раньше. Мы привозили журналистов на большую книжную ярмарку в Лондоне, глобальную конференцию по свободе СМИ, знакомили авторов с тем, чем живут британские региональные центры – Манчестер, Бирмингем, как эти города решают важные социальные задачи, реанимируют заброшенные здания – эта проблема очень актуальна для стран Балтии. Накануне были на саммите лидеров НАТО…

Нам очень важно обеспечить литовцам, латышам и эстонцам возможность приехать и поработать на местах. Если у изданий нет финансовых возможностей выслать своего корреспондента, мы помогаем и даем возможность работать, брать интервью у важных спикеров, насыщать читателя качественной, интересной и оригинальной информацией. Существует масса тематик.

Благодаря этому расширяется мировоззрение всех балтийских жителей, живущих в разных городах и регионах. Они больше понимают Великобританию, а Великобритания – их. Ведь Соединенное Королевство уже давно играет особую роль для жителей Литвы, Латвии и частично Эстонии, которые формируют там большие диаспоры. Британия для них не чужая, для многих она стала вторым домом.

- Поскольку у вас немалый опыт в журналистике, в том числе и в русскоязычной, вы должны хорошо понимать, в чем заключаются особенности и сложности нацменьшинств в странах Балтии. Назовите, пожалуйста, перечень проблем, которые вы лично отмечаете для себя, говоря о межязыковой проблематике.

- То, что лежит на поверхности – ограниченная аудитория у СМИ, работающих на русском языке. Нужно искать своеобразные подходы для самофинансирования. Уникально то, что в некоторых маленьких городах стран Балтии действуют сразу по три-четыре, а иногда и по пять печатных газет, хотя это должно было быть невозможным с точки зрения рынка. Это интересный опыт, особенно учитывая то, что эти издания умудряются держаться на плаву.

С другой стороны, русскоязычным СМИ в Прибалтике довольно сложно развиваться и становиться современнее, они придерживаются старой школы и не хотят меняться, внедрять цифровые технологии, но во многом это естественно. Время диктует свои правила и все расставит по своим местам. Хорошие издания меняются тогда, когда есть запрос – это органическая эволюция. Спрос будет менять предложение.

- В таком случае хочу спросить, почему Великобритания уделяет отдельное внимание СМИ, работающим не на государственном языке и хочет помочь русской прессе, ведь государство, напротив, старается перевести аудиторию в информационное пространство госязыка.

- Любые региональные СМИ, работающие на языке нацменьшинств, являются отражением тех проблем и той боли, которая существует в этих регионах. Это зеркало чаяний, надежд, переживаний, маленьких радостей и трагедий людей – мы не можем это игнорировать. На наш взгляд, к ним очень важно прислушиваться и следить за развитием этих регионов, выяснять, какие у них проблемы.

Если мы посмотрим на опросы, то больше всего люди доверяют не большим госканалам, а именно местным региональным СМИ. Суть вещей очень проста, если ты хочешь выстроить доверительный диалог с жителями из разных уголков страны, ты просто обязан прислушиваться к их мнению, понимать и уважать их.

То же самое применительно и к прессе национальных меньшинств, работающей на русском или, в случае Литвы, например, еще и на польском языках. Не стоит игнорировать людей – их нужно понимать, слышать и общаться с ними на их языке. Важно поддерживать с ними хорошие отношения. По крайней мере, стараться.

- Ставит ли правительство Ее Величества какие-то политические цели, усиливая взаимодействие с русскоязычной прессой и нацменьшинствами в странах Балтии в целом?

- Мы строим отношения на доверительном диалоге и желании познакомиться, прочувствовать и понять, чем живут все люди в странах Балтии, не игнорируя ни одну из социальных групп – мы нуждаемся в полной картине и понимании реальной ситуации. Благодаря этому дипмиссии могут работать максимально качественно, а значит и сотрудничество, и двусторонний диалог между Британией, Литвой, Латвией и Эстонией будет вестись на максимально качественном уровне.

Говоря о прессе, мы, конечно, надеемся, что наше участие и поддержка помогут расширить кругозор жителей в целом – это важно, это ведет ко всеобщему развитию общества.

- И все же мы знаем, что представительства других стран не проявляют столь живого участия в общественной жизни Литвы, Латвии и Эстонии. Неужели британское правительство не нашло лучшего применения для моральных и физических вложений, чем страны Балтии?

- Я думаю, что это вопрос дружественных отношений между странами. Если вспомнить историю, Великобритания была первой страной, например, признавшей независимость Латвии. Этим фактом до сих пор гордятся и власти Соединенного Королевства, и власти Латвийской Республики. Похожим образом можно высказаться и о Литве, так как доверительные отношения складывались годами. Партнеры должны друг друга поддерживать и помогать в тех сферах, где у них развита какая-то экспертная база. Таким образом, страны могут показывать свою дружбу и выстраивать будущие взаимоотношения.

003.01.2020 81221428 1271200989737927 4328518334975836160 o 200x150 Что имеем, не храним, потерявши   плачем

 

Денис Кишиневский

С оригинальным вариантом этого материала можно ознакомиться в текущем номере газеты-еженедельника “Экспресс-Неделя”.

BALTIC SNOB

04.01.2020

https://www.facebook.com/balticsnob/posts/1271197693071590